THE BASIC PRINCIPLES OF XEM PHEPHIMM

The Basic Principles Of xem phephimm

The Basic Principles Of xem phephimm

Blog Article

What differs about Chin P'ing Mei is the whole absence of human decency in any of the key protagonists that are cruel, capricious and irresponsible. In contrast to All those during the Dream with the Pink Chamber and The story of Genji, the principal figures in Chin P'ing Mei have no interest in poetry or even the arts. Their sole interest outside of bullying Those people near them is getting intercourse as frequently and with as several companions as possible.

李瓶儿的隐忍和懦弱完全是为了衬托潘金莲的歹毒。然而李六姐在嫁入西门家之前可不是这样一副脓包。���读到她如何气死花子虚,虐待蒋竹山时,我还以为后期她准会和潘金莲来个龙争虎斗,决个高下,哪知道一嫁给给西门庆她就立马化身成为一位德女,有仁义的姐姐。这就让我大失所望,单方面吊打有什么好看?我不禁要大骂笑笑生偏心。尽管潘金莲因整死李瓶儿而偷着乐,李瓶儿之死其实与潘金莲只有间接关系。后来她对潘六儿的攻击已经免疫了,倒是花子虚之死她一直没放下,这个心结在她生命后期直接导致了她的死亡。

The Jin Ping Mei is framed as being a spin off in the classical novel "The Drinking water Margin." The start chapter relies on an episode where "Tiger Slayer" Wu Song avenges the murder of his older brother by brutally killing his brother's previous spouse and murderer, Pan Jinlian. The Tale, ostensibly established through the several years 1111–27 through the Northern Music Dynasty, facilities on Ximen Qing, a corrupt social climber, libertine and lustful merchant who is rich adequate to marry a consort of 6 wives and concubines. Just after secretly murdering Pan Jinlian's spouse, Ximen Qing can take her as considered one of his wives. The Tale follows the domestic sexual struggles from the Females within his home as they clamor for prestige and influence amidst the gradual drop in the Ximen clan.

The novel has simi-autobiographical capabilities given that the author Cao Xueqin (1715-1763)also arrived from the declining family, profitable in the early Qing Dynasty, but diminished in fortune and situations right up until the author died in relative poverty and obscurity whille completing his immortal epic in Beijing.

Neću se mnogo baviti drugim likovima jer vidim da je puno osvrta koji su u talasu ovaj mesec, pa se bave pomenom istih. Moj fokus je na filozofiji koju ovaj klasik sadrži. Junaci imaju vanvremensku crtu.

Delo je prilično čvrste strukture i prepuno je klasične kineske poezije ili poetskih deonica posebno napisanih za tu priliku, koje imaju zadatak da ilustruju pojedine situacije i psihičko stanje likova u romanu, što se lepo sačuvalo i u prevodu. Važno je zapamtiti da se još od priručnika kazivača priča, pa preko drame, do romana, pisci nisu oslobodili poetskih deonica i da je poezija i dalje relevantno izražajno sredstvo.

You're using a browser that isn't supported by Facebook, so we have redirected you to definitely a simpler version to supply you with the most effective knowledge.

Delo je protkano konfucijanskim načelima (kako čovek treba da se ponaša) od kojih se ne može pobeći. Sa druge strane protkano je i budističkim učenjem: idejom karme, gde se svako zlo vraća zlim, i idejom prolaznosti. Elaborira se tipizirani pristup ljudskim naravima. Ovo postavlja product za razvoj kineskog romana ubuduće (npr. „San u crvenoj sobi“). Ovo je PRVI ROMAN KOJI GOVORI O OBIČNIM LJUDIMA. Ono što je važno jeste činjenica da je delo iznenađujuće zrelo za ovu fazu u razvoju kineske fikcije i funkcioniše istovremeno kao jedna vrsta manirističkog romana, a s druge strane i kao alegorija o ljudskoj iskvarenosti, pa ga možemo nazvati i romanom o ljudskoj prirodi ili romanom čovečanstva. U današnjem, a i u ondašnjem kontekstu, delo nas upućuje na čitav niz socioloških pitanja kao što su, pre svega, uloga žene u srednjevekovnoj Kini, zatim seksualna politika i tri izuzetno mračne strane ljudske psihologije, što je čitav niz univerzalnih tema koje nas zapravo dotiču bez obzira o kom periodu ili socio-političkom kontekstu bila reč. Kada je ženska uloga u pitanju, bez obzira što su žene generalno u većem broju, prema ženama se ophode kao prema potlačenima, što za sobom povlači čitav niz etičkih socioloških i političkih pitanja. Postoji cela generacija žena koje nisu htela da pristanu na takvu vrstu deskriminacije već krajem XVIII veka.

Ono što je tek u novije vreme počelo da se prepoznaje jeste da kineska književnost ovim delom beleži tranziciju sa tematske preokupiranosti romanopisaca istorijskom legendom more info ili fantazijom na ljudske likove u jednom buržoaskom okruženju, koji su u svakom mogućem smislu lišeni herojstva, veličine i potpuno su realistički ogoljeni sa svim svojim slabostima i nedostacima. To je zapravo predstavljalo mnogo veću bojazan za onoga ko je bio zadužen za cenzuru nego sami erotski elementi, što se može uočiti nakon poređenja sa temama iz romana „Hodočašće na Zapad”, „Tri kraljevstva” i „Odmetnici iz močvare”, gde postoji pregršt epskih i natprirodni elemenata.

I compared the variations between the 3 various variations. The Variation of Hong Kong Mengmei Museum is comparatively similar to the Variation of Yuelu Bookstore, even the title with the chapter is the same. The distinction between both of these versions and the Variation of Qilu Publishing Residence is obvious, and the names of numerous chapters are marginally distinctive. The contents of the previous as well as latter are generally identical. Whilst They're both equally in Ming Dynasty vernacular, the language of the former is clearly far more literary. In a couple of episodes, including the initially episode, the gap involving the former as well as the latter is big. The Hong Kong Mengmei Pavilion Variation as well as the Yuelu Bookstore Variation did not have Ximen Qing surface in the initial episode, but commenced with the story of Wu Track, which can be basically in precisely the same vein as "Water Margin". Qilu Publishing Household's version starts with Ximen Qing. Concerning the character Pan Jinlian, as I get older, I can comprehend more and more that she is just a normal human being, and her behavioral selections also are common in actual daily life.

Nhưng, lại một chữ nhưng ở đây. Tác phẩm Kim Bình Mai sẽ chứa những yếu tố eighteen+

Whether it's Ximen Qing's wives concubines or officials of the imperial court, their 1st process is usually to you should this core of energy. After they slide from favor, They might encounter severe implications. Pan Jinlian very first served as Wu Dalang's wife, after which as Ximen Qing's concubine. Despite the fact that she herself didn't modify drastically, her actions and Angle to her spouse had been totally various. Wu Dalang regarded her as his heartthrob and obeyed his orders, but she bossed Wu Dalang close to and also instigated his mistress to kick her partner. But at Ximen Qing's property, she had an affair with a youthful boy. She was incredibly cautious and attempted her best to please Ximen Qing. Anyone is viewed as a god or goddess within the eyes of many people but as a plaything while in the eyes of Other individuals. Is not this truth? Never people today know this truth of the matter? Even though we know this real truth, we are still driven by "sexual intercourse" and so are willing to Perform the part of the pleaser. Is it joyful?

Khám phá một thế giới điện ảnh đặc sắc .Mot chill mang đến người xem những thể loại phim phong phú, từ kinh điển đến những tác phẩm mới và nổi bật nhất.

Kada se radi o ženi u kineskom društvu onda to povlači posebne konotacije budući da opet dolazimo do tog osnovnog konfucijanskog konteksta, premda je on u celini gledano, predstavljao neku vrstu hijerarhijskog priručnika koji omogućava funkcionisanje društva. Uloga žene je bila posebno deskriminisana u kontekstu konfucijanske etike. Pre svega, žena je morala da se vodi doktrinom sancong (三从 sān cóng – trostruka poslušnost), odnosno poslušnošću prema ocu, mužu i sinu. Žena bi i nakon smrti muža bila direktno podređena sinu koji postaje glava porodice. Sa druge strane, ženi je bio onemogućen pristup čitavom nizu društvenih, a kasnije i službeničkih aktivnosti. Naravno, postoje određeni izuzeci kao što je Li Qinzhao iz dinastije Music koja je opet, zahvaljujući sopstvenim ekonomskim sposobnostima, uspela da ostane zapamćena kao žena relativno samostalnog načina razmišljanja i pisac čitavog niza umetnički vrednih poetskih dela. Iako imamo takve slučajeve u kasnijem razdoblju kineske književnosti, zapravo su najslobodnije, najnezavisnije bile žene koje su u potpunosti kršile rigidni kodeks ponašanja koji je bio nametnut konfucijanskim pravilima. Što se tiče seksualne politike na koju nas roman upućuje, to je nešto na šta nikako ne smemo gledati sa podrugivanjem, već kao na aspekt korpusa daoističko-budističkog načina razmišljanja koji je pre svega imao duhovnu ulogu.

Report this page